Перевод "Fraternities - fraternities" на русский
Произношение Fraternities - fraternities (фрэторнитиз фрэторнитиз) :
fɹɐtˈɜːnɪtiz fɹɐtˈɜːnɪtiz
фрэторнитиз фрэторнитиз транскрипция – 31 результат перевода
No.
Fraternities - fraternities are lame, dad. They are not!
Yes, they are.
Так, а ну все на урок, живо!
Нет, братство - это отстой, пап.
- Ты не прав!
Скопировать
No.
Fraternities - fraternities are lame, dad. They are not!
Yes, they are.
Так, а ну все на урок, живо!
Нет, братство - это отстой, пап.
- Ты не прав!
Скопировать
Well, I never!
Fraternities, on your marks.
Hey!
Да никогда в жизни!
Братства, по местам.
Эй!
Скопировать
- This happens way too often.
- It's pledge week at the fraternities.
- Clear the windows.
- Это стало случаться слишком часто.
- На этой неделе принимают в студенческие братства, дети перелезают через забор.
- Отойдите от дверей и окон, пожалуйста.
Скопировать
Um, so this is a frat?
The school outlawed fraternities in 1967, Tom... and Balls and Shaft was forced to go underground.
We lost our house, now the detestable sore known as the Pit.
Так это братство.
Братства запретили в 1967, Том, поэтому "Ствол и яйца" были вынуждены уйти в подполье
Мы потеряли наше здание, которое сейчас мерзкая язва, известная как "Логово".
Скопировать
We just want you to enjoy yourselves while you're here.
Omega house has more activities... than most campus fraternities, is far superior...
- Mandy.
Мы просто хотим, чтобы вам было весело, пока вы здесь.
Наше братство " Омега " проводит больше мероприятий, чем другие братства колледжа, оно намного лучше ...
- Мэнди.
Скопировать
Well, well, well.
Looks like somebody forgot there's a rule against alcoholic beverages... in fraternities on probation
What a tool!
Так, так, так.
Похоже, кто-то забыл про запрет на алкогольные напитки в братствах под надзором.
Какой пидор !
Скопировать
For Christ's sake, Carmine, how could it be my fault?
One of those goddamn fraternities, I guess.
I don't know, but I have a pretty good idea which one.
Послушай, мэр, я ни в чем не виноват.
Я думаю, это одно из этих чертовых братств.
Я не знаю, но догадываюсь, какое именно.
Скопировать
Well, I never!
Fraternities, on your marks.
Hey!
ƒа никогда в жизни!
Ѕратства, по местам.
Ёй!
Скопировать
You never know what you're gonna find. I got this over at the university.
At one of the fraternities, I found this.
Belonged to a football player,
Никогда не знаешь, что там можно найти.
Это я нашел в университете.
В одной студенческой организации я нашел.
Скопировать
It wasn't an exclusive fraternity, they just didn't have any black pledges.
It's common to have black fraternities and white fraternities.
But you put this together with the preemptive challenges in voir dire and leaders in African-American communities have a problem.
Ничего особенного или страшного, никакого тайного "братства" - просто они не принимали чернокожих членов.
Ну, это довольно распространенная практика - есть "белые" братства, есть "черные".
Но ты собираешь их вместе при отборе кандидатов во время допроса присяжных и лидеры африкано-американских обществ имеют проблемы.
Скопировать
- It's Greek week. - So?
So they're wearing their letters on their shirts, they sing group songs... the fraternities are having
Oh, okay. Enough said.
- Сейчас Греческая Неделя.
- И что? А то, они пишут их письмена на майках, они поют песни хором... Братства обладают властью вызывать соревнование по тошноте.
Хорошо, достаточно.
Скопировать
Are we just barnyard animals, blindly following our leader into a battle we don't even understand?
Or are we intelligent people who see the value in an alliance between the two best fraternities on campus
If we work together, we can make this happen.
Мы что хоз. животных, слепо следующие за нашими лидерами в битву, которой даже не понимаем?
Или же мы разумные люди, понимающие важность альянса между 2 лучшими братствами кампуса?
Мы добьемся этого, если будем заодно.
Скопировать
Why can't we make our world a better place by getting rid of them?
Sodom and Gomorrah, fraternities and sorities, Greeks and goblins,
Cheech Chong, these are the same hippie lettuce smoking enemies of righteousness that we should ship right back to old Scratch himself!
Почему бы нам не сделать наш мир лучше избавившись от них?
содом и Гоморра, братства и общины Грики и гоблины
Cheech Chong, все это одно и то же и мы вновь должны отправить их к дьяволу!
Скопировать
Look, there's more to college than just school.
I know you guys think that fraternities and sororities are some kind of gateway drug to a pointless life
But they're not.
Послушайте, колледж это не школа.
Я знаю, что вы думаете, будто братства и сестринства это засасывающие ворота в бессмысленную жизнь.
Но это не так.
Скопировать
Starting tonight, I'm gonna be my own man.
I'm gonna go rush some fraternities, and you are gonna come with me.
- Fraternities?
Начиная с сегодняшнего дня я буду самим собой.
Я собираюсь вступить в какое-нибудь братство и ты будешь выбирать со мной.
- Братство?
Скопировать
I'm gonna go rush some fraternities, and you are gonna come with me.
- Fraternities?
- Yeah.
Я собираюсь вступить в какое-нибудь братство и ты будешь выбирать со мной.
- Братство?
- Да.
Скопировать
- Why not?
- Euh... because guys in fraternities are hot.
And... they have upper bodies.
- Почему нет?
- Нуу... потому, что в братстве горячие парни.
И... у них есть торс.
Скопировать
Polymer science.
See, guys in fraternities would kick your ass just for saying "polymer science. "
It's not like I'm saying I want to join your sority.
Полимерные науки.
Видишь ли, парни из братства надерут тебе задницу только за произношение "полимерная наука. "
Дело не в том, что я просто говорю, что хочу присоединиться к вашему обществу.
Скопировать
It's not a lot of people, but that 2% represents some of the most influential men in this country.
of the top 50 U.S. companies are Greek, and all but three of the U.S. presidents since 1825 were in fraternities
But, I mean, prestige aside, I like the idea of having a group of friends who share a sense of tradition fostered by an institution that's over two centuries old.
Это не много людей, но эти 2% представляют самые влиятельные люди в этой стране
43 CEOs из топ 50 Американских компаний Греческие, и все кроме 3 президентов США с 1825 состояли в братстве.
Но кроме престижной стороны у меня будет широкий круг друзей которые делят чувство традиции созданное институтом которому уже 2 столетия.
Скопировать
I was a - I was a trailblazer!
But these kids these days in fraternities, it's like they don't have any respect.
They don't care about anybody but themselves, you know?
Я был... я был первопроходцем!
Но в наши дни братства у этих детей нет никакого уважения.
Им наплевать на всех, кроме себя, понимаешь?
Скопировать
I can't believe I ever fell for that fraternity crap.
Well, not all fraternities are crap.
Just some of the people in them.
Не могу поверить, что когда-то ввязался в это братское дерьмо.
Ну, не все братства - отстой.
Только некоторые люди в них.
Скопировать
This guy knows the country roads like the back of his hand.
Like Scott, both members were probably rejected by Fraternities or Athletic Organizations.
Their actions must have been deemed inappropriate to get them kicked out, not just drug offenses but violence as well.
Этот парень знает проселочные дороги как свои пять пальцев.
Обоих членов группы, возможно, как и Скотта, забраковали студенческие братства или спортивные команды.
Должно быть, их поведение посчитали достаточно неуместным, чтобы вышвырнутьь их, не только наркотики, но и насилие.
Скопировать
That's right. These kids these days, I'll tell you what.
They're nothing like we used to be back when we were in fraternities.
They have no respect for anybody, okay?
Ох уж эти современные дети, скажу я вам.
Они полностью изменились с того времени, когда я был в братстве.
Они никого не уважают.
Скопировать
The moment rush is over, we'll petion Pan-Hellenic for membership.
Besides, consider how unfair it is that sororities can't have co-ed parties and alcohol like fraternities
It's so patronizing and sexist, right?
Когда закончится набор, мы подадим петицию для членства в Греческую Систему.
Кроме того, как несправедливо, что у женских обществ не может быть вечеринок с алкоголем в отличии от братств, которым разрешено.
Это так снисходительно и по-сексистски, верно?
Скопировать
The Amphoras are far from a fraternity.
Fraternities are about parties and meeting girls. The Amphoras are about...
I don't know, because they're secret.
Амфора - это далеко не братство.
Братство сфокусировано на вечеринках, встречах с девушками, тогда как Амфора...
Я не знаю, потому что это тайна.
Скопировать
Not entirely.
But you should be mixing with other fraternities, and this calendar is a great way to get to know the
OK, meeting adjourned.
Не в том, что касается Расти.
У вас должны быть миксы с другими братствами, и этот календарь - отличная возможность получше узнать ребят из Лямбда Сигма, чтобы они больше не отменяли миксеры с вами.
ОК, встреча окончена.
Скопировать
And you think there's truth to it?
They were in rival fraternities, and there were previous fights.
- But that's good.
Думаешь, это может быть правдой?
Они состояли в конкурирующих братствах, и ранее уже доходило до драк.
- Но это хорошо.
Скопировать
We've only had a handful of black athletes in the program's history.
So you weren't aware of animosity between these two fraternities?
I was not.
У нас было совсем немного черных спортсменов за время существования программы.
То есть вы не знали о вражде между этими двумя братствами?
Я не знал.
Скопировать
I'm not.
There are no fraternities at New York Pizza Academy.
That's right.
Ни в каком.
В Нью-Йоркской академии пиццы нет никаких студенческих братств.
Точно.
Скопировать
Then nothing.
Look, without the loyalty and camaraderie of your brothers, fraternities are just a place to drink beer
Straight over the top.
Что тогда? Тогда ничего.
Послушай, без лояльности и товарищества братьев твоих, братства - просто места пить пиво и преследовать девочек.
натуралы за короткие майки!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fraternities - fraternities (фрэторнитиз фрэторнитиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fraternities - fraternities для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэторнитиз фрэторнитиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
